OMG, FYI, LOL, dan Simbol Hati di Oxford English Dictionary

Wah, ternyata pihak Oxford English Dictionary baru saja meloloskan sejumlah kata dan simbol baru yang tak disangka bakal diterima dalam isi kamus itu. Tepatnya, pada 24 Maret 2011 lalu. Apa saja itu? Sebut saja seperti OMG, LOL, FYI, dan bahkan simbol hati [♥]. Wow! Oemji! 😯

Apa kabar Kamus Besar Bahasa Indonesia? Apakah sudah memperbarui KBBI Daring dengan data dari edisi IV? Atau… sudah memasukkan arti dari “cenat-cenut”? 😉

»

“Signature Guitar” dan “Gitar Khas”

Berawal dari wawancara saya dengan seorang teman gitaris mengenai signature guitar seri namanya yang akan segera dirilis, saya jadi penasaran dengan padanan dalam bahasa Indonesia yang pas untuk istilah signature guitar itu. Apakah cukup langsung diterjemahkan secara harfiah menjadi “gitar bertanda tangan” atau ada padanan lain yang lebih cocok? 🙄
(more…)

»

Lomba Keterampilan Berbahasa bagi Peserta BIPA 2009-2013

Lomba Keterampilan Berbahasa bagi Peserta BIPA 2009-2013: Judul lomba yang diadakan oleh Pusat Bahasa untuk peserta Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) itu tergolong panjang, begitu juga periode lombanya yang dari 2009 hingga finalnya pada 2013. Yang menarik, salah satu syarat dari lomba yang pendaftarannya akan ditutup pada 23 September 2009 tersebut adalah “Peserta wajib memiliki alamat pos-el, mengaktifkan jejaring sosial Facebook, dan memiliki program Skype/webcam Yahoo Messenger pada komputernya.” 🙂 Ngomong-ngomong, hadiahnya apa ya?

»

Syok

nova-syok

Kemarin di Kompas edisi Minggu, saya melihat ada iklan tabloid Nova edisi terbaru. Di sampulnya ada tulisan besar: “Eksklusif DEWI SYOK DIGUGAT CERAI!”

Bukan, kali ini saya bukan mau bergosip-ria soal rumah tangga artis. Saya hanya tertarik pada penggunaan kata “syok” pada judul tersebut.

Awalnya, saya sempat menduga kata “syok” itu tidak baku dan hanya diambil begitu saja dari kata dalam bahasa Inggris “shock“. Untuk memastikannya, saya coba cek di Kamus Besar Bahasa Indonesia edisi cetak (Edisi Ketiga… ya ya ya, saya belum punya Edisi Keempat-nya) dan juga Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring.

Eh, ternyata ada lho… Kata “syok” memang tercantum di situ. Di edisi cetaknya ada pada halaman 1115.

Mau tahu artinya? Jangan syok eh kaget ya… 🙂

syok a cak 1 sangat menarik hati; indah sekali; 2 sangat tertarik hatinya; sangat suka (akan); 3 berlagak (kaya, tahu, dsb); berpura-pura

Jika arti tersebut dikaitkan dengan judul di tabloid Nova tadi, apakah cocok ya? Hmmm… 🙄

»

Faham atau Paham?

faham-kontan

Membaca Harian Kontan edisi Jumat, 16 Januari 2009 (ya, basbang 😛 ), saya terkejut saat menjumpai penggunaan kata “faham” dalam sebuah artikelnya di halaman 19.

Judul artikel itu adalah “Pengorder yang Faham Lebih Cerewet“. Faham? Bukannya “paham”? Salah ketik? Sepertinya bukan salah ketik, karena dalam isi artikelnya juga penulisnya dengan yakin menggunakan lagi kata “faham”.

Setahu saya, kata dalam Bahasa Indonesia yang artinya “mengerti” adalah “paham”, bukan “faham”. Apakah sudah diganti? Saya coba periksa di KBBI Daring apakah memuat arti kata “faham” atau tidak. Hasilnya: Tidak menemukan kata yang sesuai dengan kriteria pencarian!!!

Kalau “paham”? Ada. Artinya?
(more…)

»

3 » 5« «...234...» »