Kemarin di Kompas edisi Minggu, saya melihat ada iklan tabloid Nova edisi terbaru. Di sampulnya ada tulisan besar: “Eksklusif DEWI SYOK DIGUGAT CERAI!”
Bukan, kali ini saya bukan mau bergosip-ria soal rumah tangga artis. Saya hanya tertarik pada penggunaan kata “syok” pada judul tersebut.
Awalnya, saya sempat menduga kata “syok” itu tidak baku dan hanya diambil begitu saja dari kata dalam bahasa Inggris “shock“. Untuk memastikannya, saya coba cek di Kamus Besar Bahasa Indonesia edisi cetak (Edisi Ketiga… ya ya ya, saya belum punya Edisi Keempat-nya) dan juga Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring.
Eh, ternyata ada lho… Kata “syok” memang tercantum di situ. Di edisi cetaknya ada pada halaman 1115.
Mau tahu artinya? Jangan syok eh kaget ya… 🙂
syok a cak 1 sangat menarik hati; indah sekali; 2 sangat tertarik hatinya; sangat suka (akan); 3 berlagak (kaya, tahu, dsb); berpura-pura
Jika arti tersebut dikaitkan dengan judul di tabloid Nova tadi, apakah cocok ya? Hmmm… 🙄
Pertamax!!!
PERTAMAX !!
hah?? jadi beneran Dewi digugat ceraii?? :))
Kalo yg dimaksud itu dw persik yg syok artis itu, ah.. dah biasa, nggak shock koq
Tapi ternyata dw sandra tho.. yo nggak shock juga.. org itu syok keren sih
@apey & @aDiNG, lha kok malah ngegosip di sini? he he he 🙂
bukan ngegosip mas Ben..cuman numpang nyepam..haha… :))
bisa jadi om
jadi gimana syok atuh 🙂
bahasa itu “hidup”, pemaknaan itu “bergerak mengikuti jaman”. tapi ada yang gak berubah kok ben, tenang saja: semua itu sux! hihihi
hehehe..saya beli tuh tabloidnya…saya juga mikir hal yg sama… 😀
digugat cerai? syokkoorr.. :))
Top Markotop.. he.,he…he…he….